jueves, 14 de mayo de 2015

Cómo informar del Ahogamiento en los Medios de Comunicación.


Descarga: Recomendaciones a los Medios de Comunicación

Durante el desarrollo del proyecto de seguimiento de ahogamientos que llevamos a cabo desde 2011, hemos observado que en el tratamiento que los medios de comunicación hacen de los ahogamientos persisten clichés, términos y conceptos desfasados o erróneos, como el “corte de digestión”.
A menudo, la dificultad de obtener datos fiables sobre un incidente de ahogamiento proviene de los diferentes estilos que utilizan los medios de comunicación que, en muchas ocasiones, reproducen
noticias de agencia poco detalladas o únicamente los titulares. A modo de ejemplo, en el año 2013 se
revisaron más de 1200 alertas por correo electrónico, cada una con una media de 6 noticias.
Por lo general, no se especifican con claridad las circunstancias de los posibles ahogamientos, se omiten datos que serían relevantes para su entendimiento o valoración; se omite la intervención de
Socorristas o la realización de maniobras de resucitación y no se hace un seguimiento del pronóstico de los casos de ahogamiento no fatal. El etiquetado de las noticias tampoco es uniforme, muchas veces se omiten las etiquetas relacionadas con “ahogamiento”, clasificándose como “suceso”, “muerte accidental”, etc.
En este sentido, creemos que nuestra misión es proporcionar a los medios de comunicación y a los Periodistas, que son en definitiva quienes redactan las noticias, el marco adecuado para que, ante un
ahogamiento, puedan evaluar cuáles son los datos relevantes que han de recoger y transmitir a los lectores, con el objetivo principal de concienciar a la población de la importancia que tiene el Ahogamiento y también de cara a que el sistema de alertas o las búsquedas de Google las identifiquen
de cara a un adecuado seguimiento.
Por ello y para que las noticias puedan ser útiles, se efectúe un tratamiento uniforme de los datos
noticiables y se produzca un impacto positivo sobre el público, realizamos las siguientes
recomendaciones a los medios de comunicación:

  • ‐ Etiquetar la noticia con la palabra “Ahogamiento”, e incluir en el titular esta palabra o derivada siempre que sea posible.
  • ‐ Utilizar correctamente los términos científicamente aceptados que describen los ahogamientos: (ver descripción) evitando términos como “ahogamiento incompleto”, “corte de digestión”, etc.
  • ‐ Proporcionar los datos básicos de la víctima: Sexo, edad, procedencia y nacionalidad.
  • ‐ Describir la secuencia de acontecimientos del incidente, incluyendo dentro de lo posible los siguientes datos:
  • ‐ Quiénes realizaron el avistamiento de la víctima, ejecutaron el rescate y realizaron la RCP (transeúntes, otros bañistas, personas con conocimientos de RCP/SVB (Reanimación cardio‐pulmonar o Soporte Vital Básico), Socorristas, Personal sanitario o de emergencias, etc)
  • ‐ Circunstancias del medio acuático en el momento del incidente (bandera verde, amarilla, roja en playas. Corrientes, u otras) relevantes en el incidente.
  • ‐ Si la víctima fue rescatada con conocimiento o ya inconsciente.
  • ‐ Si la víctima muestra signos de haber aspirado y/o tragado agua (como son: tos y presencia de espuma en la boca y nariz, y que indican un proceso de ahogamiento. En los casos en que el ahogamiento por inmersión se desarrolla completamente, puede aparecer también distensión gástrica por la ingesta de agua y como consecuencia, vómitos)
  • ‐ Destacar las circunstancias, especialmente si hubo alguna que pudo influir o agravar las consecuencias (imprudencia, falta de supervisión, consumo de alcohol o drogas, incumplimiento de normas de seguridad, etc.) e Incluir mensajes con consejos y medidas de seguridad relevantes en relación al caso.
  • ‐ Seguimiento del pronóstico de la víctima, incluyendo aquellas que pasan a tratamiento hospitalario y pueden fallecer o ser dadas de alta con posterioridad.
Todos los datos pueden utilizarse libremente, con el único requisito de citar expresamente su procedencia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por añadir tu comentario.
Thank you a lot for your comments.